Særlig

De 18 mest almindelige portugisiske fejl

Det portugisiske sprog er rigt, det er dog ikke et simpelt sprog. Her finder du nemme forklaringer på 10 vanskeligheder på portugisisk.

1. For meget og for meget

Skriv op for meget, med et enkelt ord, når det betyder overdrevent: "Det tilrådes ikke at spise for meget." Med andre ord, når det kommer til meget og ekstremt: "Hun er for smuk."

Grafte for megetmed to ord, hvilket svarer til mere, modsatte af mindre:

"Jeg kan ikke se noget stort i dit svar."

“Min Gud, en lamme! Hvad hvis du har for mange fingre? ”

"Problemet i Brasilien er, at vi har for mange advokater og for få læger."

2. Verber fra M.A.R.I.O.

Verb, der slutter med -iar, kombineres som udskæring, for eksempel: Jeg skærer, du skærer, de skærer.

Verbene fra M.A.R.I.O., et navn sammensat med det første bogstav i hver af disse verba: mrediger (og mægler), Detnsiar, rredde, jegnend og Odiarré, er uregelmæssige på de måder, hvorpå den understregede stavelse er stammen. For eksempel: JegJeg gavden, digJeg gavde, de enseiam.

Men bemærk at på de måder, hvorpå den understregede stavelse ikke er i verbets stamme, når den forekommer i en anden stavelse, bliver de regelmæssige som verbet til at skære, som vi så tidligere. Så: de fatiDetram, odiDetram og sæt ildDetvædder. Vores!

3. Ovenfor og under

Det er en almindelig forvirring: hvilken er sammen? Fordi alle ved, at en af ​​dem er adskilt, sammensat af to ord.

Uden forklaringer fra en anden æra, lad os forenkle: Lav en V sejr med pegefingeren og langfingeren Let at læse, fingrene er adskilt øverst og nederst er de sammen. Ret?

4. Du og jeg kan ikke være genstand for handlingen

Kan du huske den portugisiske klasse, da læreren underviste: emne, verbum og komplement (og der er direkte og indirekte objekter)?

Kort sagt, der kan kun være en samtale imellem mig (svarende til EU) og du (hvilket ville være IT eller DIG, hvilket er uformelt) eller mellem du og mig. Ellers vil der ikke være nogen samtale! Kort sagt kan EU og TU kun være emner.

5. Emne for verbet i infinitivet

Ja, det ser simpelt ud, og det er det virkelig. Der kan ikke være nogen præpositionssammentrækning med emnet for verbet i infinitivet. Jeg forklarer: ”Tiden er kommet fra til jaguar drikker vand. ” Det kan ikke være, fordi der er verbet at drikke, hvis emne er jaguaren. Et andet eksempel: "Tiden er kommet for disse garvede mennesker til at vise deres værdi." Disse mennesker kan udsættes. "Af disse mennesker" er en poetisk licens.

Så for eksempel: Tiden er kommet fra ham. Der er ingen verb efter det, men hvis det havde? Det er tid fra ham Forlad huset. Ser du forskellen?

6. Timerne

Den grundlæggende regel er denne: indtil fuldførelsen af ​​to forbliver verbet i ental. Så "Det er nihalvtreds (minutter)", derefter: "Det er to og et (minut)."

Men det har vi middag og midnat, og en anden halvt der repræsenterer time. Så "Det er halvanden middag (time)", hvis det var halvt, ville det være overflødigt, ikke? "Det er midnat og ti" og fortsætter derefter indtil "nioghalvtreds". "Det er nioghalvfems." Derefter “Det er to timer og et minut”. Enkel.

7. TER og HAVER, brugt med almindeligt participium (slutter på -ado, -ido) og SER og ESTAR, med uregelmæssig participium

Synes godt om? Denne skelnen gælder kun for tilfælde, hvor de to former for participium registreres.

"Brevet det var skrevet (uregelmæssig) for mig. ” - Der er ingen registrering af skrevet.

jeg har skrevet (uregelmæssige) breve til mine bedsteforældre ”- Samme ting.

De fire verb, når de bruges som hjælpestoffer, dvs. efterfulgt af et andet verb, sidstnævnte er i partisippet fast, med at have og væreog uregelmæssig, med at være og være. For eksempel:

”Den sidste del af bilen Det blev betalt i går ”- uregelmæssig.

"Mig har betalt alle konti! ” - regelmæssig.

Kendt, lånt, vokset op, der er kun den almindelige participle for disse verb. Men opfind ikke for eksempel: bragt af Jeg sluger (Jeg bruger kun cigaretter, men det er ikke godt for dit helbred).

8. Xerox eller Xerox på portugisisk?

Fotokopi faktisk på godt portugisisk. Navnet Xerox er et registreret varemærke, der betegner udstyret, men den udtale, der bliver den mest almindelige, er xerox uden accent (oxytone). Men hvis du normalt siger xérox (paroxítona), skal du skrive med en accent.

9. Godt ønske mig, morgenfrue

Du er forelsket, tag en daisy og start: ønske mig, morgenfrue, ønske mig, morgenfrue, ønske mig, morgenfrue ... indtil det sidste kronblad, stakkels blomst. At tale er ikke mærkbar, men hvis du holder op med at skrive, indser du: det ene udtryk er skrevet med bindestreger, og det andet er et enkelt ord.

Bem-quer-quer ville ikke fungere som et enkelt ord, fordi de to bogstaver og em ville være i konflikt. Hvis den ene er skrevet separat, skal den anden også være, ikke? Sæt dig, men han elsker dig!

10. Ubemærket og ubemærket

De to ord findes, men de betyder ikke den samme ting. Dels betyder ubemærket blottet, ubevogtet. For eksempel: "Han var uvidende om ressourcer og forsyninger."

Ubemærket det betyder ikke opfattet, der ikke blev bemærket. Eksempel: "Min holdning gik ikke ubemærket hen af ​​klassen."

I Aurélio Dictionary, ordet ubemærket det accepteres som et synonym for ikke opfattet, ikke observeret, ubemærket. Det vil sige "evolution ubemærket af forskere" og "insektbittet blev ubemærket."

I mellemtiden på internettet ...

Internettet er afkortet stier og lettere kommunikation mellem mennesker fra hele verden, alt sammen i et afslappet og uformelt miljø. At gøre fejl på portugisisk blev på en måde lettere på nettet, og det er en fare, hvis du f.eks. Leder efter et job - mange virksomheder søger i kandidaternes profiler på internettet.

Af denne grund er det vigtigt at kende de vigtigste fejl på netværket. Men husk: det er ikke altid nødvendigt at skrive formelt, bare brug sund fornuft! Tjek de fem største portugisiske fejl, der opstår på internettet:

11. "Mod" eller "imod"

Mange mennesker forveksler disse to udtryk og bruger det første, når de faktisk vil udtrykke betydningen af ​​det andet. Se eksemplet:

"Denne forfremmelse, som jeg modtog på arbejde, kom til at imødekomme mine behov!" - Forkert! Hvad taleren mener er, at forfremmelsen var gunstig for ham, det vil sige, at den opfyldte hans behov!

Udtrykket At mødeDet betegner noget der modsætter sig, kolliderer med et andet. Se eksemplet:

"Afskedigelsen kom imod min forventning om, at jeg skulle købe en bil." - Ret! Fratræden var imod hans forventning om at købe en bil.

Kort fortalt:

imod = gå imod

at mødes = være for

12. "Der" eller "en"

Denne vanskelighed ved brug af en af ​​de to er klassisk! Mange mennesker forvirrer. Men når du først har lært, glemmer du ikke:

"Jeg blev gift for fem år siden." - Forkert! Den rigtige ting er "Jeg blev gift for fem år siden"! For det er verbet at have, der angiver fortid, ikke præpositionen a. Til gengæld, hvis sætningen henviser til en fremtidig begivenhed, er det "a", der skal bruges:

"Jeg bliver gift om fem måneder!" - Ret! "A" udtrykker fremtidsspænding.

Kort fortalt:

ha = forbi ord

a = udtrykker fremtiden

Ekstra tip: Brugen af Der er undgår brugen af tilbage. Se:

"Det skete for længe siden." - Forkert! Idéen om fortiden er allerede udtrykt i brugen af Der erderfor brugen af tilbage det er overflødigt. Det er tilstrækkeligt at sige: "Det skete for længe siden."

Stil spørgsmål om rygsmerter i dette indlæg.

13. "Gør" eller "Gør"

Når vi stadig taler om verb, vises forkert brug af verbet i flertal, når det er upersonligt, ofte i indlæg. Se:

"Det er ti år siden han gik." - Forkert! Verbet stemmer ikke overens med "ti år", fordi ti år ikke er genstand for sætningen. Se:

"Det er ti år siden han gik." - Ret! Den rigtige ting er at bruge verbet i ental, for i dette tilfælde er "at gøre" upersonligt, dvs. det har intet emne.

14. "Watch" eller "Watch to"

Denne fejl er næsten nedfældet. På det talte sprog er det næsten acceptabelt, men skriftligt kan det ikke! Se:

"I dag skal jeg se det sidste kapitel af klokken otte i restauranten med mine venner." - Forkert! ”At se” uden præposition betyder at hjælpe, omsorg. "Watching" i betydningen ser skal bruges sammen med præpositionen Det obligatorisk:

"I dag skal jeg se det sidste kapitel i sæbeoperaen klokken otte." - Ret!

En korrekt brug af verbet at deltage uden præposition ville det være: "I dag så jeg min bedstefar, der er syg på hospitalet."

15. "Dårlig" eller "dårlig"

Disse to ord findes på portugisisk, og det er almindeligt at blive forvirret, når man skriver dem. Men pas på, fordi de har forskellige betydninger.

"Vi spiste meget dårligt under rejsen." - Forkert! "Dårligt" er det modsatte af godt, mens “ondskab” er det modsatte af godt. Derfor er den nemmeste måde at lave flere fejl ved brugen af ​​disse ord på at erstatte dem med deres antonymer.

"Du bliver ond!" (antonym: at være god) u-o

"Jeg har det dårligt!" (antonym: føler sig godt) l-e

16. "Agent" eller "os"

Begge former er korrekte og findes på portugisisk. Men deres betydning er forskellig, og derfor bør de bruges i forskellige situationer.

”Agent går derovre og kommer tilbage.” - Forkert! Ordet "agent" er et substantiv og betegner det eller den, der handler eller opererer i noget: sanitetsagent, føderal politibetjent, klimatiske agenter; se eksemplet:

"James Bond er den mest berømte hemmelige agent i biografen." - Ret!

"Den føderale agent arresterede en mere i dag." - Ret!

Udtrykket "a gente" er en pronomenfrase dannet af artiklen Det og substantivet mennesker. Denne sætning henviser til en gruppe mennesker, befolkningen, menneskeheden, mennesker. Se eksemplerne:

"Hvorfor kommer du ikke med os i biografen?" - Ret!

"Alle i regionen ved, at han stinker." - Ret!

Det er vigtigt at bemærke, at selv om pronomenet ”vi” udtrykker pluralitetsideen, svarer det grammatisk til det lige personlige pronomen Er det derovre?, så verbet skal konjugeres i tredje person ental. Se eksemplet:

"Vi er meget glade." - Ret!

"Vi er meget glade." - Forkert!

17. "Om" eller "om"

Selvom denne portugisiske fejl ikke er så almindelig, vises den fra tid til anden i nogle nyhedsrum.

"Jeg vil vide alt hvad du ved om dette emne." - Forkert! "Om" kan betyde både "tæt på" og "mere eller mindre". Mens "om" er det samme som "om" eller "om".

"Denne by ligger ca. 5 km herfra." - Ret!

"Jeg er nødt til at tale med dig om et personligt problem." - Ret!

18. Brug af verb i infinitivet

En anden meget tilbagevendende fejl er den forvirring, som nogle mennesker laver, når de bruger infinitiv verbet skriftligt (netop fordi vi ikke udtaler "r" i slutningen i verbum som give, be, stay osv.). Se eksemplet:

"Skal du være på kontoret i dag?" - Forkert! Dette er en verbal sætning sammensat af hjælpeverbet og verbet rigeligt i infinitivet. Så: "Skal du være på kontoret i dag?" - Ret!

Et andet eksempel:

"Du skal give ham pengene." - Forkert! Her skal infinitivet også bruges, da verbet "at give" ikke konjugeres. Se: "Du skal give ham pengene." - Ret!

Test dit kendskab til det portugisiske sprog.

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found